Собственно, я не стал откладывать дело в долгий ящик и позвал Прасковью.
— Прасковья, мясо есть? — спросил я у неё.
— Из готового только буженина, — растерялась кухарка.
— Неси! — приказал я.
Женщина убежала и вскоре принесла порезанный дольками большой кусок запечённого мяса.
— Мясом кашу не испортить, — объяснил я, подхватывая с тарелки большой кусок буженины и отправляя его в рот.
Приказчик сделал вид, что его это не интересует.
Но когда к столу подошли Умка с Шиланью, он побледнел. И по всей вероятности, ему стоило немалых усилий не вскочить с диким криком, а остаться сидеть за столом.
Егору Казимировичу тоже не очень нравилось, что демонические волки подошли к столу, но он ничего не стал говорить. Покосился на них и молча продолжил уплетать настоящую английскую кашу.
А вот Прасковья, проходя мимо Умки, потрепала его за ухом. И Умка, паршивец, улыбнулся ей во все свои клыки!
— Прасковья, — позвал я кухарку.
— Слушаю, Владимир Дмитриевич.
— Ты больше не боишься волков? — спросил я в лоб.
— Так они же такие милые! — ответила кухарка. — Они ж мне в амбаре всех крыс разогнали! А про утренний подарок вообще молчу! Милашки!
На этот раз ласки удостоился Шилань. И он так же не проявил никакой агрессии.
Но едва приказчик попытался протянуть к ним руку, как раздалось угрожающее рычание.
— Осторожнее, Иван Юрьевич! — предостерёг я приказчика. — Это духовные звери! Хотя, чего это я! У вас же есть амулет…
— Амулет не действует на духовных зверей, — со вздохом ответил приказчик. Он распознаёт их, как людей. Возможно, это из-за того, что духовные звери связаны со своими хозяевами.
— Вот как? — удивился я. — Даже не знал, что такие амулеты существуют… Хорошо, что духовных зверей не так много. А в лесу так и вовсе нет. Иначе вам пришлось бы очень непросто…
Приказчик кивнул с извиняющейся улыбкой, и я почувствовал, как чёрное ядро толкнулось, и в меня снова потёк ручеёк чёрной ци.
Я конечно же её остановил. Но отметил про себя, что, похоже, нашёл новое применение своей способности. Я теперь могу чувствовать, когда по отношению ко мне проявляется агрессия. Даже если она совершенно не явная и очень скрытая.
Полезный навык, что ни говори!
Наконец все наелись, и Егор Казимирович пригласил Ивана Юрьевича и, конечно же, меня пройти в контору для того, чтобы обсудить сделку с магическими кристаллами.
Помещение, которое Егор Казимирович назвал конторой, я скорее назвал бы кабинетом управляющего. Тут был письменный стол, шкафы с толстыми книгами и свитками. А ещё различные весы, линейки, мерные стаканы…
В общем, всё, что необходимо для ведения хозяйства.
Когда мы зашли в контору, Егор Казимирович закрыл за нами двери и прошёл к столу. Открыл дверку и достал сундучок, который мы привезли, когда ездили на завод.
Управляющий открыл сундучок, демонстрируя, что называется, товар лицом.
Судя по поспешности, с которой он всё делал, я подумал, что он тоже находится под магическим воздействием Ивана Юрьевича Сухорукого.
Я внимательно наблюдал за действиями и приказчика, и управляющего. И видел некоторую нервозность Егора Казимировича, которую он пытался скрыть. А ещё видел алчность, блеснувшую в глазах приказчика, когда он протянул руку к сундучку.
И алчность свою приказчик скрыть практически не пытался.
— Как же вы повезёте магические кристаллы, когда вокруг столько разбойников? — с заботой в голосе спросил я, пользуясь тем, что Иван Юрьевич не знает, что я освободился от его магии.
Приказчик не успел коснуться камней. Он коротко глянул на меня, и выражение алчности исчезло с его лица. Он снова был предельно вежливый. А в меня снова потекла струйка чёрной ци.
Решил добавить своей магии? Пусть добавляет, мне не жалко! Как только всё закончим, я к деду Радиму схожу, и всё будет прекрасно! Нужно только немного потерпеть, потому что чёрная ци уже наполнила запасной резервуар до краёв.
Ну ничего! Признаки отравления как раз сойдут за то, что я под воздействием магии. Эдакая маскировка получилась…
— Так для кристаллов у меня есть специальный кисет, — ответил Иван Юрьевич и продемонстрировал старый совершенно неприглядный кисет, который выглядел пустым.
На такой ни один разбойник не позарится. Ещё могут и отсыпать немного табака бедному приказчику…
— Очень интересно! — сказал я. — А можно глянуть?
Приказчик протянул мне кисет.
Вблизи он выглядел ещё страшнее — чудо, что без дырок!
— Так разве в такой кисет войдут кристаллы? — спросил я с недоумением рассматривая небольшой мешочек, затягиваемый шнуром.
— Так он с секретом, — ответил Иван Юрьевич.
— И с каким же? — спросил я.
— Он так и будет казаться пустым… Он внутри больше, чем снаружи.
И я всё понял. Понял, почему приказчик не боится грабителей — при нём нет вещей или ценностей, разве что старый потёртый кисет.
— Поди и деньги хранятся в нём же? — с усмешкой спросил я.
Приказчик кивнул и вдруг снова посмотрел на меня. Похоже, он догадался, что я больше не нахожусь под влиянием его магии.
А потому я больше не стал скрываться и захлопнул крышку сундучка перед самым носом приказчика.
Он сразу же побледнел. Но мне было без разницы. Я терпеть не мог тех, кто вот так хитрожопит! Ненавижу тех, кто действует не честно!
— Я не понимаю, — начал было приказчик.
— Чего именно вы не понимаете? — вежливо поинтересовался я.
— У нас же договорённость! Мы столько лет работаем с вами, точнее, с вашим батюшкой! И ни разу не было никаких проблем! Скажите, Егор Казимирович!
— Да-да! — автоматически подтвердил мой управляющий.
При этом выглядел он не очень. Выражение у него было такое, что самая заветная мечта в его жизни, это остаться одному.
То, что он находится под воздействием магии приказчика, теперь не вызывало никаких сомнений.
— Правда что ли? — спросил я. И добавил: — А вот мне кажется, что всё не совсем так…
И тут, совершенно спокойно открыв лапами дверь, в контору вошли демонические волки, подошли ко мне и легли около моих ног.
Глава 38
— Так сколько лет вы говорите наша семья сотрудничает с вами? А, Иван Юрьевич? — спросил я, улыбаясь самой невинной улыбкой, от которой приказчика бросило в пот.
— Практически десять лет, — прошептал, трясясь приказчик.
— А до этого нас обирал ваш батюшка? — спросил я и уточнил: — У него такой же магический дар, как и у вас?
— Как вы узнали?! — расширил от ужаса глаза Иван Юрьевич.
— У вас свои профессиональные секреты, у меня свои, — усмехнувшись, пожал я плечами.
— Да, у отца был такой же дар, — обречённо выдохнул Иван Юрьевич.
Егор Казимирович с недоумением смотрел на нас.
— Егор Казимирович, как давно наша семья владеет заводом и рудником? — спросил я у своего управляющего.
— С вашего рождения, барин, — ответил он. — Почитай шестнадцать годов уже.
— Во как! Шестнадцать лет! — восхитился я и обратился к приказчику: — Значит, наши семьи сотрудничают уже шестнадцать лет!
— Да-да! — обрадовался он. — И все эти годы верой и правдой…
— Правда что ли? — перебил я приказчика.
Он стушевался.
— И на какой процент вы каждый раз обманывали нас, уважаемый Иван Юрьевич Сухоруков? — фамилию я произнёс со всем презрением, на которое только был способен. — Думаю, все ваши клиенты должны узнать о вашей честности…
И тут приказчик бухнулся передо мной на колени и завопил:
— Владимир Дмитриевич, батюшка, не губите! Всё отдам, где обманывали вас! До копеечки верну!
Егор Казимирович ошарашенно смотрел на приказчика.
— Это как? — удивлённо спросил он.
— А вот так, — объяснил ему я. — Этот коммерсант всякий раз воздействовал на вас магией, и вы отдавали ему кристаллы по заниженной цене. И даже предполагаю, сильно заниженной.
— Как можно! — приказчик снова бухнулся лбом об пол. — Подворовывать подворовывали, но сильно не завирались. Иначе клиенты могут почувствовать неладное…