Я глянул в окно.

Те, кто покинул аудиторию, всё ещё стояли на крыльце — ни Забузы, ни куратора второй группы видно не было.

Ребята вышли раньше времени? Или с кураторами что-то произошло?

И тут птички тори вспорхнули с кустарника. Не так, как в прошлый раз, когда пришли парни из дисциплинарного комитета, а испуганно. И они не облетели то, что их испугало, по широкой дуге и не опустились на ветки чуть в стороне, а улетели совсем.

Я насторожился.

В аудитории потемнело, стало как-то тревожно. Воздух будто наполнился электричеством.

Райко посмотрел в окно и негромко сказал:

— Как не вовремя…

— Ничего не говори, — согласилась Оринэ-сэнсэй и тоже посмотрела в окно.

В следующий момент налетел шквалистый ветер. И тут же хлынул дождь — сплошной стеной. Причём, стеной практически горизонтальной — такой сильный был ветер!

Парни с крыльца рванули обратно в лабораторный корпус. Из холла донеслись их возбуждённые голоса:

— Ну и дождь! Вмиг промокли!

Я слушал их, смотрел в окно на разбушевавшуюся стихию, и думал: это просто дождь или чья-то магия?

За время, пока я нахожусь в этом мире, ничего подобного ещё не было. С другой стороны, и времени прошло немного, чтобы увидеть все проявления местного климата. Так что, может, и дождь. Но и магию теперь сбрасывать со счетов я бы не стал. А спрашивать, что происходит, было как-то неудобно.

И тут меня позвала Оринэ:

— Кизаму, подойди сюда.

Ни Оринэ, ни Райко особого интереса к дождю не проявляли, из чего я сделал вывод, что дождь действительно дождь. Но стихия разбушевалась ни на шутку. Окна дрожали от напора воды. И если предположить, что кураторы знали прогноз погоды, то становится понятно, почему они не пришли.

А может, я себя просто успокаиваю. Ведь парни, которые вышли на крыльцо, приближение дождя не распознали. А они в этом мире живут с рождения и про климат знают хорошо. Вон Изуми сказала же про птичек тори, что их прилёт к скорой зиме.

С этими мыслями я и подошёл к учительскому столу.

— Нам повезло и не повезло одновременно, — сказал Райко, как только я подошёл.

Я с интересом уставился на лаборанта, ожидая продолжения.

— Дождь… — Райко кивнул в сторону окна.

— Дождь, и что? — спросил я, ожидая объяснений.

— Повезло, в том, что мы получили немного времени.

— А не повезло?

Ответить Райко не успел. Я услышал за спиной вздох ужаса и резко обернулся.

Все, кто находился в аудитории с ужасом смотрели в окно.

Я тоже повернутся.

Когда говорят: «глаза на лоб полезли» и «волосы встали дыбом», то нисколько не преувеличивают. Во всяком случае в том, что касается нынешней ситуации.

— И где оно, время, которое мы выиграли? — спросил я, тоже поневоле делая шаг подальше от окна.

Потому что там было море… Море щупалец. Щупалец, колыхающихся в струях дождя, словно водоросли в океанском течении.

— Кутуруку сейчас не активен, — негромко сказал Оринэ. — Он сейчас реагирует только на дождь.

— На улице больше никого нет, — добавил Райко. — В общежитиях тоже никого. Все на занятиях или в столовой.

Они могли не продолжать. Это был шанс сходить в общежитие за тёплыми вещами.

Хотя от одной мысли выйти на улицу, мне хотелось материться не просто многоэтажно, но и особо извращённо.

Но я понимал, что никто в здравом уме сейчас на улицу не выйдет, так что я могу не опасаться ни дисциплинарного комитета, ни теневых воинов клана Такаги, ни вызовов на дуэль. Никого, кроме Кутуруку.

— Как много у нас времени? — спросил я, имея ввиду, как долго продлится дождь.

— Не знаю, — честно призналась Оринэ.

— Тогда не буду терять его, — ответил я и направился к двери.

И тут позади меня раздалось:

— Кизаму, подожди!

Я обернулся.

Ко мне спешили Кинпатсу, Ёсико, Горо и Изуми.

— Мы пойдём с тобой! — заявила Ёсико.

— Исключено! — отрезал я. — Рисковать людьми, которые мне дороги, я не буду! И это не обсуждается!

— Мы пойдём с тобой! — негромко, но решительно сказала Изуми.

— Нет! — не менее решительно повторил я.

Краем глаза я увидел, как Райко кивнул Оринэ и быстро вышел из аудитории. Но он меня сейчас не интересовал. Мне нужно было образумить друзей, решивших поиграть в героев.

Можно, конечно, сказать, что и я геройствую, но я понимал, что нас ждёт в случае провала, а они нет!

И тут Изуми привела аргумент:

— Но ты не знаешь, где наша комната.

Этот аргумент был железобетонным. Ответить на него мне было нечем. Но он совсем не означал, что Изуми нужно идти.

— Хватит одного Кинпатсу, — ответил я.

— А наши вещи? — спросил Горо. — Наши вещи тоже нужно принести.

И он был прав! Их вещи тоже нужны. Но, блин, тащить к Кутуруку тех, кого я от него хотел уберечь… Это же идиотизм чистейшей воды!

— Хорошо, пойдём втроём: я, Кинпатсу и Горо.

— И я тоже, — сказал Сэдэо.

— А ты-то зачем? — со стоном спросил я. — У тебя вещей-то нет, одна арестантская рубаха, и та на тебе!

— Понесу что-нибудь, — с улыбкой пожал плечами Сэдэо.

— Он ещё и улыбается! — возмутился я.

— А что, плакать что ли? — Сэдэо снова пожал плечами.

Я глянул на его седую прядь и промолчал.

Начали подходить другие соученики из тех, кто остался в аудитории. Кто-то из них тоже просил взять их с собой, кто-то молчал.

Я оглянулся на Оринэ.

Она сидела и с интересом наблюдала за нами. Как будто ставила эксперимент, результаты которого для неё были важны.

В довершение ко всему открылась дверь и в аудиторию вслед за Райко вошли Макото, Даичи и Рен.

— Вы что это, без нас собрались идти за вещами?! — с порога заявил Даичи.

Я готов был в этот момент растерзать Оринэ. Наверняка это её идея — позвать эту троицу. В результате я теперь стоял окружённый толпой начинающих магов, рвущихся сунуть голову в щупальца Кутуруку. И с этим нужно было что-то делать.

— Стоп! — заорал я. — Замолчали все!

Послушались сразу же.

Глянув в окно на колыхающиеся, словно водоросли, щупальца, я сказал:

— На споры времени нет. Поэтому сделаем как я скажу, или никак! Поверьте, те, кто пойдут, они очень сильно рискуют. И опасность — это не ниндзя с лжеимператором, которых вы сегодня видели. Поверьте, это меньшее из зол.

С разных сторон донеслось:

— Ниндзя? А кто это?

— Это те два парня, которых забрали в дисциплинарный комитет, — объяснил я, в очередной раз давая себе зарок не использовать слова из моего мира и понимая, что я его обязательно нарушу.

Удовлетворившись моим объяснением, ребята замолчали, и я продолжил:

— Так вот, пойдут только те, чьи способности нам могут быть полезны. А пока составьте список, в чьи комнаты нужно заглянуть и где лежат ваши вещи.

— А как же быть с тем существом, которое остаётся в общежитии, когда все уходят? — спросил худенький мужичок в арестантской рубахе. Не просто худенький, а тощий. — Как быть с ним?

И я сразу вспомнил обидчика Ёсико.

Чёрт, про это препятствие я совсем забыл.

* * *

Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»

При выполнении спецзаданий в тропических странах майор больше всего не любил, когда приходилось работать в сезон дождей. Мало того, что усложняется передвижение — заливаются и размываются дороги, так ещё и есть проблемы с маскировкой. Но если с дорогами и маскировкой как-то можно справиться, то вот пиявки — этих тварей ничто не берёт и в сезон дождей никуда от них не скрыться.

Глава 25

Существо, которое появляется в общежитии, когда оттуда уходят ученики, могло стать серьёзным препятствием. Потому что мы планировали прийти туда как раз в тот момент, когда там никого не будет.

Причём, как я понял, и в общежитии тех, кто попал в академию магии из тюрьмы, и в общежитии «домашних» такое существо было. В каждом своё. Его тут называли Бурауни — и в том общежитии, и в другом. Это что-то сродни нашему домовому. Но в каждом общежитии у Бурауни были свои функции — в арестантском он следил не только за прогульщиками, но и чтобы никто ничего не приносил. А в общежитии «домашних» — за прогульщиками и за порядком — чтобы вещи лежали на своих местах.