— Нет, не животным, а высокоуровневой магией.

Кот, глядя на меня, презрительно фыркнул и закрыл глаза.

Ну и пусть фыркает! Мне главное, понять, что это за запах такой.

— От кого-нибудь в нашей экспедиции подобный запах есть? — спросил я. — Ну или мы встречали, может, кого с похожим запахом? Я хочу понять, что ты имеешь ввиду…

Яньлинь посмотрела в пустоту, словно вспоминая или мысленно нюхая каждого, и сказала:

— Нет, ни от кого таких запахов нет. Я вообще больше не встречала таких людей.

— Понял, — ответил я и мысленно сделал зарубку — тот, кто послал к нам Дэшэна и Яньлин, очень силён.

Ну что ж, разберёмся и с ним! Потому что мне нужно побыстрее домой. И никто не сможет встать у меня на пути!

Вопросы у меня закончились. Я видел, что Яньлинь и Дэшэн не вынашивают по отношению к нам злых планов. Более того, они сами нуждаются в нашей защите. Так что разговаривать больше было не о чем. Можно отправляться в свою комнату. Информации я получил немного, но пища для размышлений была.

Допив чай, я собрался было подняться, как Дэшэн спросил:

— Володя, а можно тебе задать несколько вопросов?

Я решил, что это будет справедливо — они моё любопытство удовлетворили. Теперь моя очередь. А потому ответил:

— Задавай!

— Что это за экспедиция, и куда вы едете?

Естественно, я рассказал Дэшэну всё, что знал о нашей экспедиции. А знал я очень немного, в силу того что меня интересовали только сданные досрочно выпускные экзамены. Но тем не менее информацией я поделился.

Потом Дэшэн спросил про совместную медитацию.

Про неё я смог рассказать больше. Хотя бы потому, что это моя придумка.

— В следующий раз разрешишь нам с Яньлинь участвовать в совместной медитации? — попросил Дэшэн.

Я видел, что хочет этого не только Дэшэн, но и Яньлинь — она смотрела на меня, прижав руки к груди. Как будто от того, разрешу я или нет, зависела её жизнь.

Естественно, я согласился. Сказал только, чтобы они держались поближе ко мне.

Сказал и усмехнулся — Дэшэн с Яньлинь и так в последнее время от меня не отходят.

Ещё Дэшен спросил про сотворённую мной на дороге змею и на вал живы, который я использовал в последней битве. И естественно, про взрывы.

И снова я поделился информацией. За исключением, конечно, трёх систем циркулирования ци и того, что я поглощаю ци своего противника, если он ненавидит меня и хочет убить. Остальное не было какой-то большой тайной. Да и смысл прятать, если мы ещё долгое время будем рядом? Тут хочешь, не хочешь, а проколешься, и всем станут известны твои тайны.

Что касается бомб, сказал, что это изготовленные мной артефакты. Собственно, именно так оно и было. Так что я не покривил душой. А если учесть, что у меня стихия огонь, так и вовсе можно сказать, что все карты открыл — почти все.

Потом мы ещё немного поговорили о том, о сём. Яньлинь, как оказалось, была ласточкой. Ей повезло, что она свила гнездо под крышей дома одного алхимика. Он делал пилюли, а испорченные ингредиенты выбрасывал.

Яньлинь, будучи ласточкой, питалась ими. В результате её культивация ци быстро росла.

Потом она научилась медитировать и дело пошло ещё быстрее.

Когда Яньлинь оставалось совсем немного до последнего прорыва, алхимик взял в ученики Дэшэна.

Яньлинь часто наблюдала за новым учеником алхимика, он ей нравился — трудолюбивый, надёжный, уверенный в себе…

Когда Дэшэн рубил травы или измельчал корни или минералы, Яньлинь садилась под крышей и пела для него. У него от этого работа лучше спорилась.

Дэшэн сразу же, как только пришёл в дом алхимика, приметил культивирующую ласточку и как-то украл для неё высокоранговую пилюлю прорыва.

Естественно, она её съела. И прорвалась на новый уровень, который позволял принять человеческий облик.

Дэшэн был первым, кого увидела Яньлинь, когда смогла стать человеком.

Её изящество и грация покорили молодого человека, и он ушёл от алхимика и увёл Яньлинь. Потому что алхимик прекрасно знал ценность золотого ядра высокоуровневого демонического зверя, ставшего человеком.

И пока он не узнал, что ласточка настолько продвинулась в культивации, Дэшэн спрятал своё самое большое сокровище — свою любимую.

Два года они были счастливы. И тут пришёл человек в капюшоне…

Я тоже немного рассказал им о своей жизни. Естественно, только про жизнь в этом мире. Про то, что я умер в своём и возродился в этом, я говорить не стал.

Зато сказал, что дома меня ждёт Матрёна и что она беременна.

Это были первые люди, с которыми я поделился тем, что у меня скоро будет ребёнок.

И Яньлинь, и Дэшэн искренне радовались за меня.

Единственное, Яньлинь спросила:

— А как же Полина? Она знает про ребёнка?

— Нет, — ответил я. — Никто не знает. И вы не говорите никому, пожалуйста. Пусть Полина узнает об этом от меня. Когда придёт время.

Яньлинь и Дэшэн согласно кивнули.

Не знаю, какие ещё тайны мы открыли бы друг другу, если бы нас не прервал Шаман.

Он встал, сладко потянулся и спрыгнул с банкетки.

«Ну что, поговорили? И хватит! — мысленно сказал он. — Пойдём спать! И тебе, и этим котятам нужно отдохнуть! А то будете завтра ходить сонными».

Пришлось вставать и отправляться в свою комнату вслед за рыжим паршивцем, который сейчас играл роль взрослого.

Я и не сопротивлялся. От разговора по душам с Яньлинь и Дэшеном было легко и радостно. Даже следы недавней битвы во дворе не испортили мне настроение.

Разберёмся мы с заказчиками нападения и выясним, против кого был нацелен удар — против нас или против клана Ян. Всё это мы выясним! А заодно выясним имя и цели того, кто отправил к нам Яньлинь и Дэшена!

Но это всё завтра. А сейчас спать! Тут я с Шаманом был абсолютно согласен!

Глава 29

Утро встретило меня суетой. Пришли служанки, принесли мне всё необходимое для умывания, завтрак, чистую одежду.

Я с интересом надел китайскую одежду, в которой всё было на завязках.

Не то чтобы у меня не было своей одежды — в ремне-артефакте хранилось и то, что мне Матрёна собрала в дорогу, и запасная форма академии. Но почему бы и не примерить, если дают? Тем более что даже моего опыта было достаточно, чтобы определить: ткани добротные и дорогие.

А уж в том, что наша одежда плохо приспособлена для местного климата, мы уже успели убедиться.

В общем, китайская одежда была многослойная. Нижняя — штаны и рубаха из хлопка. Штаны поддерживались кушаком, а рубаха — завязками на боку.

Сверху надевалось тоже хлопковое платье. Да-да, платье! Длинное платье с длинными рукавами и завязками на боку, с широкой юбкой, не сковывающей движения. Бордового цвета.

А сверху — чёрный халат из плотного шёлка с изысканной вышивкой по лацканам и рукавам.

И всё это великолепие подвязывалось дорогим вышитым поясом.

Обувь тоже дали — войлочные сапожки на деревянной подошве. Не кроссовки, конечно, но ходить можно.

Волосы собрали в хвостик и закрепили заколкой.

Прикольно, конечно, но как-то совершенно непривычно.

Однако девушки помогали одеться с такой заботой и вниманием, что я не стал сопротивляться. Ну похожу немного так, чего уж. Тем более, что свой ремень-артефакт убирать я не стал, просто прикрыли его китайским поясом и всё.

Когда я был готов, пришла дочка главы рода. Её одежда в отличие от моей была ярче и имела очень широкие рукава. Ну и причёска у неё была, конечно, замысловатая — с красивыми шпильками и заколками.

Ян Лин поклонилась и, не поднимая глаз от смущения, сказала:

— Уважаемый гость, мой отец ждёт вас для прогулки по городу.

Мне сразу стали понятны такие тщательные приготовления. Хотя на мой взгляд нужно было позволить нам идти в своей одежде — так бы мы привлекли больше внимания.

Однако, зря я сомневался. Наши европейские лица очень сильно выделялись на фоне китайских. А одежды показали, что мы уважаем местные традиции.